I'm awarded Grand Prix of NIKKEI National Geographic Photo Award 2016. I'm very glad that I got the opportunity to look towards the world of small creatures like this in this way. Also, taking pictures at night in the ocean is impossible without the cooperation of the local people, so I would like to say thank you once again. In addition, I would like to thanks again for each of equipment manufacturers who support me from every day.
NIKKEI National Geographic Photo Award 2016
Examiner:Kazuyoshi Nomachi (Photographer), Ikuo Nakamura (Photographer), Sigeo Otsuka (Editor-in-chief of National Geographic Japanese version)
Grand Prix: The world of small creatures that live to temporary and vigorously. (5 set photos)
natgeo.nikkeibp.co.jp
この度、日経ナショナルジオグラフィック写真賞 2016において、グランプリを受賞いたしました。このような形で小さな生き物たちの世界にも目を向けていただく機会を得られたことをとてもうれしく思っております。また、夜の海での撮影は、現地の方のご協力がなければ叶わなかったことです。改めてお礼を申し上げます。また、日頃からサポートしていただいております機材メーカー各社様にも改めてお礼を申し上げます。
日経ナショナルジフォグラフィック写真賞 2016
審査員:審査委員長/野町 和嘉(写真家)、審査委員/中村 征夫(写真家)、大塚 茂夫(ナショナルジオグラフィック日本版編集長)
グランプリ 「 儚(はかな)くも、逞(たくま)しく生きる小さな生き物たちの世界」 5枚組写真
natgeo.nikkeibp.co.jp
写真賞2016 受賞作品発表
NIKKEI National Geographic Photo Award 2016
Examiner:Kazuyoshi Nomachi (Photographer), Ikuo Nakamura (Photographer), Sigeo Otsuka (Editor-in-chief of National Geographic Japanese version)
Grand Prix: The world of small creatures that live to temporary and vigorously. (5 set photos)
この度、日経ナショナルジオグラフィック写真賞 2016において、グランプリを受賞いたしました。このような形で小さな生き物たちの世界にも目を向けていただく機会を得られたことをとてもうれしく思っております。また、夜の海での撮影は、現地の方のご協力がなければ叶わなかったことです。改めてお礼を申し上げます。また、日頃からサポートしていただいております機材メーカー各社様にも改めてお礼を申し上げます。
日経ナショナルジフォグラフィック写真賞 2016
審査員:審査委員長/野町 和嘉(写真家)、審査委員/中村 征夫(写真家)、大塚 茂夫(ナショナルジオグラフィック日本版編集長)
グランプリ 「 儚(はかな)くも、逞(たくま)しく生きる小さな生き物たちの世界」 5枚組写真
natgeo.nikkeibp.co.jp
写真賞2016 受賞作品発表
コメント
コメントを投稿